“Excellent experience, a real pleasure to collaborate with the whole staff. I have had the privilege to get to know Michele, Miriam, Gaia and Maria : all excellent professionals in their respective fields. I would also like to highlight their excellent human qualities. In a few words: an awesome collaboration! Congratulations to all of you! Looking forward to our next collaboration!”
“Collaboro con LingoYou da poco e finora mi sono trovata molto bene. Team gentile, disponibile a venire incontro alle esigenze dei fornitori e sul pezzo.”
“Traduzione da Italiano ad Inglese. La traduzione è in generale buona, ma non perfetta. E' mancata continuità nel testo, esempio: "visto e piaciuto" tradotto prima con "seen and liked" e poi con "as is" che sarebbe la formula corretta.
Un paio di acronimi italiani non sono stati tradotti nella lingua di destinazione, risultando verosimilmente incomprensibili per un lettore non italiano (esempi: P.R.A. e "mm. e ii.").
Un paio di traduzioni sono state fatte in modo letterale, non considerando il contesto. Esempi: "mezzi" di movimentazione tradotto con "means", carroponte tradotto come "bridge post".
In generale servizio rapido e ben impostato, ma traduzione a mio giudizio migliorabile.”
“I have been very pleased to work for LingoYou. It is a young and vibrant team of professionals, ready to understand and satisfy the requirements of all parties involved in an agreement. My experience has been good so far, I have been able to communicate smoothly all the times I have had the chance to cooperate with them. I truly hope this is going to be a long-lasting cooperation. Thanks LingoYou.”
“Ho richiesto una traduzione delle pagelle di mio figlio degli ultimi 5 anni. Sono stati gentili nel gestire la pratica e hanno anche effettuato le traduzioni molto velocemente. Ottimo servizio.”